Lark píše:
To že vypadne písmenko, bych neviděl jako problém. Stane se snad každému.
Bohužiaľ, nejedná sa o vypadnutie písmenka...
Všeobecne (teda nielen indigo) slovenskí modelári majú s pojmom "prijímač" problém.
Jedná sa hlavne o tzv. (služobne - nie vekom!) mladších modelárov, ktorí nemajú dostatočné elektrotechnické, respektíve rádioamatérske vzdelanie.
Pri odbornej debate odpočuli slovo "prijímač", kde v slovenčine vo výslovnosti dochádza k akémusi "zhltnutiu" slabiky "ji" a oni počujú "prímač". Máloktorý sa zastaví nad významom tohto nesprávneho slova, možno naozaj majú pocit, že je to príma
Tí, ktorí však trochu rádioamatérčili tento problém nemajú.
Zaujímavé je, že sa to nevyskytuje u česky hovoriacich modelárov - isto nie preto, že by všetci mali za sebou rádioamatérske detstvo...
Domnievam sa, že je to preto, lebo slovo "přijímač" sa v češtine vyslovuje zreteľnejšie a hlavne asi preto, že slovo "přímač" neevokuje súznenie so slovom príma...
Ja tu nechcem nikoho moralizovať ani mentorovať, ide mi o to, aby sa i modelári vyjadrovali aspoň odborne, ak už nie spisovne...