Stránka 1 z 2

dotaz

Napsal: úte 13.01.2009 18:12
od KYKLOP
Ahoj lidi,
tak už mám také phoenix a eclipsu 7 se sintezou,co je pravdy na tom,že musím vyndat modul jinak vyhoří?

Pochopil jsem dobře dikuzi ohlednětoho,že má být vysílačka vypnutá??
díky.

Napsal: úte 13.01.2009 20:37
od Vigo
Ahoj,

1) Zamysli se nad používáním veřejných oznámení. Nejsou tu pro normální dotazy.

2) Zamysli se nad normálnímy názvy příspěvků, které vypovídají něco o tvém dotazu. Teda pokud chceš aby ti někdo poradil.


3) Pokud jsem tě dobře pochopil, jde ti o připojení Hitec Eclipse k simulátoru. Jestli používáš origo kabel tak ten by měl odpojit VF díl ihned po připojení do vysílače. U Optica mi to bez problémů chodilo.

Další možnost je vyndavat VF díl, ale to je opruz.

Napsal: úte 13.01.2009 20:59
od TomasTR
Když jsem chodil do školy "syntéza" se psala s Y ne s I.... :D :D :D

Napsal: stř 14.01.2009 2:14
od 2lizard
TomasTR píše:Když jsem chodil do školy "syntéza" se psala s Y ne s I.... :D :D :D


Ježiš! Další rejpal - pokud nemáš co k příspěvku dodat, tak se raději zdrž nesmyslných připomínek.
Není jedno zda napíše "Y", nebo "I"?! Nebo ty ses snad nikdy nespletl? :?: :?: :?:

Napsal: stř 14.01.2009 9:01
od DAF
to 2lizard, mňe to tedi jedno neňý, výš jakí je rozďýl mezi slovem bÝt a bÍt? Velkí, právje proto se to Y a I rozlyšujě.

U cizích slov bych to ještě bral, ale když pak vidím v příspěvku "mněl jsem", tak se mi otvírá kudla v kapse. Když pak někdo napíše, že "mýval ..." mluví o zvířeti, něco vlastní, či to čistil? Něco to ukazuje o autorovi a jeho vzdělání. Také jsem neměl z češtiny jedničku, ale tohle si (snad ještě) pamatuju, také se občas spletu a pak se za to i stydím. Překlep je něco úplně jiného, ten beru.

Napsal: stř 14.01.2009 9:45
od Machs
DAF píše:Když pak někdo napíše, že "mýval ..." mluví o zvířeti, něco vlastní, či to čistil?

no z toho slova se to nepozna, ale vetsinou je to cela veta a ne jen jedno slovo .. takze kontext ti da odpoved

jinak k dotazu
nevim jestli Eclips neni nejaka vyjimka (coz nepredpokladam), ale normalne se VF modul neodpojuje

Napsal: stř 14.01.2009 10:06
od DAF
to Machs Ach jo!!! Zrovna v tvém případě je ten kontext velmi důležitý.
Jinak mít jako vlastnit měkké I, mýt jako čistit tvrdé Y a mýval je zvíře, bez dalšího kontextu :evil:

Napsal: stř 14.01.2009 15:38
od RiMr
2lizard píše:
TomasTR píše:Když jsem chodil do školy "syntéza" se psala s Y ne s I.... :D :D :D


Ježiš! Další rejpal - pokud nemáš co k příspěvku dodat, tak se raději zdrž nesmyslných připomínek.
Není jedno zda napíše "Y", nebo "I"?! Nebo ty ses snad nikdy nespletl? :?: :?: :?:


Hele, každý se někdy splete (já zase píše všecko dvakrát, protože jsem nervák a klepu se :D), ale mě teda přijde, že autor dotazu je:

a) z 1. třídy ZŠ
b) cizinec
c) zhulený
d) vše předchozí dohromady... :D :D :D

Nemyslím si proto, že by ta připomínka byla nesmyslná... To že jsme tady "mezi svými" snad neznamená, že spolu musíme mluvit jak degeni...
Vždyť z toho dotazu ani nejde poznat, co vlastně tazatele trápí a je proto v JEHO zájmu vyjádřit se v lidštině... :)

Napsal: čtv 15.01.2009 17:38
od rampa_mckvak
Hele vy češtináři. Já jsem na češtinu taky úplný hovado. No a co! Mám se stydět? Proč?! Mám se stydět za něco za co nemůžu?.... 8) :wink:
Mně nějaký i, y nevadí. Ale serou mě ti co zde píšou jako kdyby byli na mobilu datlovali sms -mezi větama nemaj tečky, místo ě píšou e atd. To pak kolikrát čtu 5x abych pochopil.....

Napsal: čtv 15.01.2009 18:10
od DAF
to rampa mckvak, ty jsi dislektik, disgrafik či jinak dis...? Pokud ano, nemáš se za co stydět, pokud ne, je mi tě líto.
Nevím co kdo z Vás dělá, ale přijít mi takový žadatel o nějakou zajímavou a slušně placenou práci, kde se navíc musí projevovat i písemně a komunikovat s lidmi, ani se nebudu obtěžovat s pohovorem. Bude-li to např. pekař (bez urážky tohoto zaměstnání), tam mi to až tak vadit nebude. Viděl jsem jednou ceduli v Globusu: připravyli sme v našem odělení nabýtku... Na 3 řádkách bylo 8 chyb, děs!!!
Jinak co píše o těch exotech, kteří nerozdělují slova a o interpunkci slyšeli možná z rychlíku, to je smutná pravda. Nehledě na to, že z jejich vět člověk mnohdy ani nepochopí co vlastně chtěli říci.
Je to váš projev a vy se takto prezentujete, okolí si pak dělá obrázek s kým má tu čest. Ale piš si jak chceš.

Napsal: čtv 15.01.2009 20:15
od rampa_mckvak
DAFe nejsem ani diskouš a kolik dalších dis... existuje nemám páru. Takže možná v něčem dis... asi budu :D
Co se týče přijímacích pohovorů a pod, máš pravdu. Ovšem závisí to na dané pozici. Jenže mě jde hlavně o to, že tady věčně někdo poukazuje na gramatiku. Mysli si co cheš, ale mě je zde úplně jedno jestli tu někdo napíše pyvo místo pivo, protože to dokážu přehlídnout. A nemusí tě být mě líto. Netrap se tím. Jak už jsem psal. Na gramatiku jsem hovado a nikdo to už nepředělá. Ani já :wink:

Napsal: pát 16.01.2009 7:59
od DAF
to rampa mc kvak & all: Mňej eto f celku jědno jak ti sy pýšeš, jě to jěnako rád tvoje vyzydka.
P.S. také dělám chyby, ale I/Y si proboha doufám pamatuju bez chyb.

Napsal: pát 16.01.2009 9:57
od scarabeus
Musim reagovat, neda mi to. Zakladni vzdelani mame snad vsichni, tak nebudme prasata a pisme hezky cesky. Ano, jsem na to vysazenej a rve mi to oci kdyz vidim i/y a me/mne, nemuzu si pomoct :)

Napsal: pát 16.01.2009 10:55
od kmarty
<rejp>
2DAF: Jen takova drobna ... kdyz uz jsme u tech I/Y - pise se "dyslektik", "dysgrafik" a jine "dys-" kdyz chces poukazat na odchylky/vady :-)
</rejp>

Ted vazne. Do urcite miry se to da snest. Ale nekdy je to fakt ohnusnely. Nekdy az tak ze si u toho vzpomenu na tohle.

Napsal: pát 16.01.2009 11:08
od DAF
to kmarty: dostal jsi mě, někde výš píšu, že u cizích slov to akceptuju. Tam si mbnohdy také nejsem jistý, (tady jsem se vyšplouch 8) ). Oni někdy ani jazykovědci se nejsou schopní shodnout. Rozdíl je u používání českých slov. Změna písemne např. ve slově bý/ít mění dost zásadně význam sdělení: chtěl jsem bÝt/bÍt s vámi..., co kdo vlastně chtěl? To je hlavní problém, o který jde.