Stránka 1 z 8

Letadla z 3D tisku - návod není česky

Napsal: sob 29.10.2016 20:07
od rampa_mckvak
stepacz píše:tady je návod s dalšími informacemi i videonávody v normální rychlosti:
https://3dlabprint.com/img/cms/userguid ... htning.pdf

Ty návody jsou jen v angličtině? Pokud ano, proč?

edit jyrry: Vyčleněno z viewtopic.php?f=119&t=78781

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: sob 29.10.2016 22:55
od Snek
rampa_mckvak píše:Ty návody jsou jen v angličtině? Pokud ano, proč?


Nevím, pokud to dělá člověk pro celý svět, tak vybral nejrozumnější jazyk.
Navíc předpokládám, že to tisknou počítačově zdatní a tam je angličtina samozřejmost
Angličtina se navíc v CZ vyučuje již na základní škole od převratu ne?

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: ned 30.10.2016 9:00
od bv9
Snek píše:Navíc předpokládám, že to tisknou počítačově zdatní a tam je angličtina samozřejmost
Angličtina se navíc v CZ vyučuje již na základní škole od převratu ne?


Proč se předpokládá že tisknou počítačově zdatní ovládající angličtinu???
Né všichni chodili na základku až po převratu!!!

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: ned 30.10.2016 10:18
od stepacz
tak ta angličtina je velmi velmi základní, průměrně inteligentní člověk by s ní neměl mít problém :D (a jedno kdy chodil do školy) návod v jiných jazycích by byl hezký a časem to možná bude, ale je otázka jestli ten čas věnovat návodům nebo vymýšlení nových letadel...
potažmo naše video-návody jsou univerzální pro kterýkoliv jazyk...

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 6:44
od rampa_mckvak
Snek píše:
Nevím, pokud to dělá člověk pro celý svět, tak vybral nejrozumnější jazyk.
Navíc předpokládám, že to tisknou počítačově zdatní a tam je angličtina samozřejmost
Angličtina se navíc v CZ vyučuje již na základní škole od převratu ne?

To, že se angličtina od převratu vyučuje na základce ja jako argument? Dost chabej a směšnej. Před převraten se tu učila ruština a němčina. A kolik lidí to dnes umí? Je potřeba si uvědomit, že v každé generaci budou tací, co prostě na jazyky buňky nemají i kdyby se na hlavu stavěli. A to v této republice hold někteří nepochopí.
A to, že se nějaká naše firma zaměřuje jen na zahraniční trh, i když je to jejich právo a rozhodnutí, je pro mne pohrdání českým zákazníkem i když jich tolik není.

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 7:05
od rampa_mckvak
stepacz píše:tak ta angličtina je velmi velmi základní, průměrně inteligentní člověk by s ní neměl mít problém :D (a jedno kdy chodil do školy) návod v jiných jazycích by byl hezký a časem to možná bude, ale je otázka jestli ten čas věnovat návodům nebo vymýšlení nových letadel...
potažmo naše video-návody jsou univerzální pro kterýkoliv jazyk...

Nevím, jestli si děláš srandu, nebo ne, když je tam ten smajlík. Ano video návody jsou ok, ale psaný návod v rodném jazyce by měl také být. A já to považuji za samozřejmost a myslím, že jak psaný text a videonávod se můžou skvěle doplňovat. Stále jsem zastáncem papíru, který kdykoliv otevřu a nemusím kvůli tomu startovat pc. Jasně máme tu ještě tablety a ty chytráky na telefonování. A když už jsou návody v angličtině, tak kde je problém je udělat v češtině? Že se to pro našince nevyplatí?

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 12:11
od jyrry
Malinko odbočím... On každý ovládací program pro 3D tiskárnu je v češtině?

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 13:41
od rampa_mckvak
To nevím, ale určitě pro mne bude program v češtině prioritou. Tak jako v jiných případech. Třeba prográmky na pc co používám. Kolikrát se člověk v nich musí naučit pracovat. A ještě se k tomu učit americky, na to opravdu nemám buňky, čas a náladu. Hold pak musím vybírat v omezeném množství. I když jsem byl mladší, pár jsem jich měl, dokonce i v práci, ale byl k tomu manuál v cz (myslím konkrétně tu práci). Ale čím jsem starší, tím více upřednostňuju svůj jazyk.

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 18:13
od stepacz
napíšu to upřímně... je to o prioritách, buďto můžeme udělat nové letadlo a nebo se trápit s předěláváním návodů do češtiny...

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 19:05
od rampa_mckvak
Já to také napíšu upřímně. Není náhodou za zákona povinost k výrobkům dávat manuál, či návod? Třeba existují nějaké vyjímky, nevím. Takže cizinec má právo a nárok na návod ve svém jazyce a našinec ať se naučí, nebo ať si trhne? Takhle to mám chápat? Chápal bych, že máte trápení s návody do angličtiny, ale do češtiny? To snad né. Česká firma a má problém s rodným jazykem?
A když si koupím vaše letadlo s anglickým návodem, něco pokazím díky nedodanému českému návodu a budu požadovat reklamaci, bude mi uznána? Myslím, že ne.
Jestli ty letadla vymýšlí, vyrábí, prodává jeden člověk, dá se to ještě jakš takž pochopit. Ale jestli je to několik lidí, tak nevěřím tomu že všichni dělají všechno a na zbytek není čas. Nebo jeden vymýšlí, druhý píše slohy v angličtině, třetí tiskne, čtvrtý prodává a pátý tam už není co by vedle cizáckých priorit měl i čas na českého zákazníka neschopného se domluvit anglicky?

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 19:22
od JirkaA
Rampo nekupuješ výrobek, kupuješ si data k tisku. Pokud umíš tisknout a chápeš obrázky, nebude pro tebe složit model problém.

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 19:31
od rampa_mckvak
Ještě netisknu, zatím jsem v začátcích a nejsem rozhodnut jakou tiskárnu. A chci se věnovat letadlu. Né se stresovat nad angličtinou. Ale chápu to jak to píšeš a určitě bych to dle obrázků dohromady dal. Ale v tom případě i těm cizákům by měli stačit jen obrázky bez textu. Pominu-li to mé veškeré zdejší nadávání a nespokojenst, přesto musím napsat, že jde tedy alespoň o princip.
Ale slibuju, že už toho mého remcání nechám. Je to zde o letadle....

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 19:37
od REX
Ale rampa_mckvak má pravdu, každý výrobek musí mít popisek v našem jazyce ať už si kupuju cokoliv, od čokolády přes data k tisku nebo třeba náklaďák!
Bohužel tomu tak často není a výrobci, či prodejci na to dlabou, ale je to jejich problém, spousta potencionálních zákazníků tím lze snadno odradit.

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 19:50
od rampa_mckvak
Ještě dodám. Jak to, že Průša to zvládá a v několika jazycích a přitom našince nemá u..... Vždyť na těch pár závitových tyčí s deskama, motůrkama, extrudérem, drátků a pár drobností je zbytečný psát návod v češtině. Stačilo by to čínsky, když už jí stejně kopírujou.
http://manual.prusa3d.com/#_ga=1.8082421.673745411.1480258164 Vím, že v určitém úhlu pohledu srovnávám nesrovnatelné, ale přesto.....

Re: P-38 Lightning-3d celotisk

Napsal: pon 28.11.2016 21:13
od Patas_
rampa_mckvak píše:čas na českého zákazníka neschopného se domluvit anglicky?
není čas a prostor, maká se na nových projektech, ty obrázkový návody a video návody jak jsou pochopí každý, stačí chtít a ne remcat. Pokud chceš pomoct můžeš se natočit u stavby s komentářem v rodném jazyce. Tady kolega rimr už začal https://youtu.be/0TxWehLSk6E